Работаем 30.03–03.04
23372785Обновлено 26 мартаБыл(а) позавчера

Добавить в избранное
Поделиться

Работа в Нижнем Тагиле / Резюме / Административная работа, секретариат, АХО / Переводчик английского языка
31 год (родилась 01 апреля 1988), высшее образование, не состоит в браке, детей нет
Нижний Тагил, готова к переезду
Гражданство: Россия
no-avatar
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Показать контакты

Ассистент руководителя / Переводчик английского и испанского языков

полная занятость, удаленная работа, готова к командировкам
90 000 ₽

Опыт работы 9 лет и 8 месяцев

    • март 2018 – работает сейчас
    • 2 года и 1 месяц

    Переводчик английского языка

    ПАО «Газпром автоматизация», Омск
    Генеральный строительный подрядчик в ходе реализации проекта строительства комплекса ЭЛОУ-АВТ на территории Газпромнефть-ОНПЗ

    Обязанности:

    Устные и письменные, синхронные и последовательные переводы (техническая документация, связанная с проектом, деловая переписка, протоколы совещаний;устные переводы как в офисе в ходе проведения совещаний, так и на территории строительной площадки)
    • июль 2017 – март 2018
    • 9 месяцев

    Технический переводчик с английского языка

    ООО "Запсибнефтехим", Тобольск
    Нефтепереработка

    Обязанности:

    - Выполнение устных переводов на строительной площадке по тематикам: "КИП", "Трубопроводы", "Электрика", "Общестроительные работы", "Нефть и Газ"; - Выполнение письменных переводов протоколов совещаний и конференций, технических документов и деловой переписки, связанной с реализацией проекта; - Выполнение устных переводов в формате ВКС, АКС, face-to-face совещаний и конференций

    Достижения:

    Выполнение переводов на уровне Члена Правления Холдинга ПАО «СИБУР» и генерального директора предприятия ООО «Запсибнефтехим»
    • июнь 2015 – июнь 2017
    • 2 года и 1 месяц

    Ассистент генерального директора

    ООО "Кроношпан", Егорьевск
    Производство древесных плит

    Обязанности:

    - Ведение протоколов совещаний/видеоконференций; - Ведение рабочего графика руководителя; - Travel-поддержка руководителя и сотрудников предприятия (бронирование авиабилетов, гостиничных номеров, организация трансфера - ж/д, авиа, заказ такси); - Жизнеобеспечение офиса (чай, кофе, сладости, заказ канцелярских товаров и взаимодействие с почтовыми сервисами в целях отправки корреспонденции); - Ведение деловой переписки, в том числе и на английском языке; - Осуществление переводов технической и контрактной документации, связанной с реализацией проектов компании в РФ и Европе; - Ведение рабочего графика и планирование рабочего времени руководителя (Составление графика встреч и корректировки при необходимости); - Отслеживание текущего статуса работы отделов по реализуемым проектам, отчетность руководителю, оказание содействия во взаимодействии различных отделов; - Ведение to-do списка для руководителя в планировщике задач.

    Достижения:

    - Июнь 2016 г. - работа устным переводчиком в ходе встречи с целью заключения трехстороннего соглашения о строительстве производственного деревообрабатыващего предприятия при участии Губернаторов Калужской, Калининградской областей, Президента Республики Башкортостан и Главы Холдинга "Кроношпан" г-на Петера Кайндла; - Сентябрь - Октябрь 2016 г. - сопровождение в качестве устного переводчика Главы Холдинга "Кроношпан" г-на Петера Кайндла в ходе командировок в Польшу и Беларусь в целях проведения деловых переговоров с компаниями-поставщиками
    • октябрь 2013 – апрель 2015
    • 1 год и 7 месяцев

    Переводчик с английского/испанского языка

    ООО "Праксэа Рус", Нижний Тагил
    Генеральный подрядчик в ходе строительства промышленных объектов

    Обязанности:

    Переводчик строительного объекта. Переводы документации - чертежей, спецификаций, деловая переписка, разного рода руководства по эксплуатации и тех. обслуживанию. Устные переговоры - совещаний, брифингов, телеконференций. Тематики переводов: - КИП - Электрооборудование и электромонтажные виды работ - Проектирование и монтаж трубопроводов - Проектирование и монтаж промышленных зданий (компрессорных, лабораторий, пункта управления установками, насосных станций) - коммерческий учет - тепло- и водоснабжение - общестроительная тематика (устройство дорог, облагораживание территории стройплощадки) Функции в качестве ассистента руководителя строительной площадки: - составление и отправка деловых писем - бронирование авиабилетов, гостиничных номеров, заказ такси - ведение авансовой отчетности (отчеты типа expense reports; petty cash) - подготовка документации для пропусков сотрудников на объект - жизнеобеспечение офиса (заказ канцелярии, чай/кофе/сахар) - отправка корреспонденции экспресс-почтой - составление первичной кадровой документации (приказов/заявлений на отпуска/увольнения/больничные сотрудников, составление табелей учета рабочего времени сотрудников) - подготовка писем-разрешений на ввоз/вывоз материалов
    • июль 2013 – октябрь 2013
    • 4 месяца

    Переводчик с английского и испанского языков

    ООО "Велесстрой", Хабаровск

    Обязанности:

    Осуществление функций помощника руководителя-переводчика на Хабаровском нефтеперерабатывающем заводе (Перевод совещаний между Субподрядными о Генподрядной организацией, перевод чертежей, спецификаций, протоколов совещаний, организация рабочего дня руководителя, переводы на строительном объекте, ведение деловой переписки) Тематика переводов: - строительство и реконструкция нефте- и газопроводов; - возведение сооружений промышленного назначения (резервуары; котлы); - общестроительные виды работ
    • июнь 2012 – июнь 2013
    • 1 год и 1 месяц

    Переводчик с испанского и английского языков

    ЗАО "Белзарубежстрой", Строительство (жилищное)

    Обязанности:

    Переводы непосредственно на строительной площадке. Письменные переводы - спецификации, чертежи, контракты, ведение деловой переписки с подрядными организациями. Осуществление переводов в сфере ОТ и ТБ и планово-экономического сектора, а также общестроительной терминологии. Переводы совещаний. Подготовка протоколов совещаний
    • октябрь 2011 – май 2012
    • 8 месяцев

    Переводчик с испанского и английского языков

    ООО "Авиационное агентство "Авиамир", Иркутск

    Обязанности:

    Переводы устные и письменные по авиационной и туристической тематикам. Выполнение функций старшего переводчика группы.
    • июль 2010 – октябрь 2011
    • 1 год и 4 месяца

    Переводчик с английского и испанского языков

    ОАО "Улан-Удэнский авиационный завод", Авиация и машиностроение, Улан-Удэ

    Обязанности:

    Сопровождение иностранных делегаций; заграничные командировки (Кения, Никарагуа, Аргентина). Перевод устных лекционных занятий по авиационной тематике (Вертолетостроение. Системы и оборудование воздушного судна). Переводы на борту воздушного судна (участие в качестве бортового переводчика - члена экипажа). Переводы справочной документации. Контрактов. Чертежей. Руководств по эксплуатации. Переводы совещаний, в том числе и на высшем уровне, между представителями посольств РФ и иностранных государств. Организация и планирование рабочего дня руководителя учебной группы. Тематики переводов: - АО и РЭО; - Аэронавигация, выполнение полетов; - Вертолет и двигатель

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

Компьютерные навыки: Microsoft Office; Lotus Notes; Trados 2015, Memsource

Дополнительные сведения:

Ответственность, исполнительность, пунктуальность. Вредных привычек не имею. Семейные проблемы отсутствуют.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Испанский язык — cвободное владение